‘Let your mouth be given its gold-yellow stamens like the wild rose’s’

Rose

Those unable to grieve, or to speak of their love, or to be grateful, those who can’t remember God as the source of everything, might be described as a vacant wind, or a cold anvil, or a group of frightened old people. Say the Name. Moisten your tongue with praise, and be the spring ground, waking. Let your mouth be given its gold-yellow stamen like the wild rose’s. As you fill with wisdom, and your heart with love, there’s no more thirst. There’s only unselfed patience waiting on the doorsill, a silence which doesn’t listen to advice from people passing in the street. – Sanai (From ‘Persian Poems’ translated by Coleman Barks)

Many thanks to my friend/sister-Lauri Burke for her inspirational quote and the beautiful Rose!

Advertisements

One thought on “‘Let your mouth be given its gold-yellow stamens like the wild rose’s’

  1. Pingback: ‘Let your mouth be given its gold-yellow stamens like the wild rose’s’ | nooshiem

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s